Jón Kalman Stefánsson islandski je pisac i knjižničar koji je stvorio osebujan i očaravajući književni svijet u seriji međusobno povezanih romana i kratkih priča. Na hrvatski je prevedena njegova trilogija „o dječaku“, koju čine romani Nebo i pakao, Tuga anđela i Ljudsko srce.
Roman Ljetno svjetlo, i tada dođe noć osvojio je 2005. islandsku nagradu za književnost, a na hrvatski ga je prevela Vanja Veršić. Roman je sastavljen od međusobno povezanih priča smještenih u malo selo na islandskoj obali pred kraj 20. stoljeća. U osam priča Stefánsson nas upoznaje s nizom likova, neobičnih običnih ljudi, koji svoje živote provode nekoliko sati daleko od svjetala Reykjavíka. Direktor Pletačkog poduzeća, u kojem je zaposlena većina mještana, počeo je sanjati na latinskome, što ga je navelo da skuplja rijetke knjige i drži predavanja zajednici, zbog čega je dobio nadimak Astronom. Astronomov sin Davíð s krupnim Kjartanom radi u seoskom skladištu, koje možda opsjedaju duhovi ubijenih ljubavnika iz 1800-ih. Premda oženjen i otac obitelji, Kjartan se zaljubljuje u susjedu, farmericu Kristín. Zagonetna Elísabet, zaposlenica u Pletačkom poduzeću, otvara restoran i izaziva bijes nezaposlenih žena u selu. Iako ima tek četiristo stanovnika, selo je puno života, snova i nada, a to je ono što pisac istražuje u svakom od dobro osmišljenih komada ove romaneskne cjeline. Svako je poglavlje posvećeno jednomu od mještana, no prava zvijezda tog niza samo je selo na rubu promjene koju donosi moderni svijet svojim fitness-klubovima i TV-ima širokog ekrana.
Autor nas rečenicama natopljenim nježnošću i poezijom vodi kroz svjetlo i tamu, mistično i racionalno, drevno i suvremeno, često se pitajući je li slučaj ili sudbina ono što određuje naše živote.
Priredila: Silvana Kuman, 17. ožujka 2025.