Daniel Pennac, francuski romanopisac rođen u Casablanci 1944. godine, status jednog od najistaknutijih francuskih pisaca devedesetih godina prošloga stoljeća stekao je humorističko-kriminalističkom tetralogijom o Benjaminu Mallauseneu. U hrvatskom prijevodu možemo čitati prva tri romana iz te serije, a četvrti nažalost nikad nije preveden.
„Raj za ljudoždere“ prvi je roman, slijede ga „Vila karabinka“ i „Djevojčica s knjižicama“.
Osim njih, na hrvatski su još prevedeni romani „Diktator i visaljka“, „Iz magareće klupe“ te zbirka eseja o užitku i poticanju čitanja „Od korica do korica“.
Benjamin Mallausene radi u Dućanu kao kontrolor tehničke robe. Zapravo je žrtveni jarac – na njega se prebacuje krivnja za sve greške na prodanoj robi, kažnjava ga se i sramoti pred kupcima, a sve u cilju da se kupac sažali nad njim i odustane od traženja naknade. Naravno da mu se taj posao gadi, ali zarada je dobra, a kod kuće ima petero mlađe polubraće i polusestara o kojima brine. Očevi tko zna gdje su, a majka je opet trudna s novim dečkom i trenutno je s njim na odmoru.
Priča o pomaknutoj pariškoj obitelji Mallausene ispričana je s puno humora i topline, a negdje ispod same priče nazire se kritika suvremenog društva i uvriježenih općeprihvaćenih pravila življenja.