Tradicija Dalekog istoka udaljenog ne samo geografski već i kulturološki uvijek je zanimljiva čitateljska tema. Stoga ne čudi da je Japanka Etsu Inagaki Sugimoto objavom svoga prvijenca u Americi 1926. pobudila iznimno zanimanje. Kod nas je prvi put tiskan 2022., u prijevodu Suzane Mihelčić.
Autentičnosti djela doprinosi autobiografski izričaj spisateljice koja progovara o Japanu i o ulozi, tretmanu, poimanju i samopoimanju žene u tradicionalnom društvu.
Autorica je rođena krajem 19. st. u obitelji samuraja, nakon društveno-političkih previranja koja donose propast feudalizma, materijalni krah mnogih obitelji i prodor zapadnjačkih ideja, a autorici se, nakon prvotno namijenjene sudbine svećenice, dogovara brak s japanskim trgovcem u Americi.
Prvi dio knjige posvećen je djetinjstvu i mladenaštvu; nižu se epizode s opisima svladavanja snježnih nanosa, satova s privatnim učiteljem punih ceremonijalnosti i krute poslušnosti, ceremonije sestrina vjenčanja, festivala slavljenja duhova predaka i drugih događanja.
Tema je drugog dijela život u Americi. Premda je kao djevojka pohađala prozapadno orijentiranu metodističku školu, ništa je nije moglo dovoljno pripremiti na kulturološki šok dolaskom u drugu civilizaciju. Nastojeći sebi objasniti sve s čime se susreće s pozicije ljubavi, suosjećanja i mudrosti, u konačnici pronalazi podudarnosti između dvaju dalekih svjetova.
Iako je Japan danas daleko poznatiji nego u vrijeme prve objave knjige, ona ipak plijeni iznimnom svježinom zbog pogleda koji dolazi iz samog Japana te zbog nadasve zanimljive komparacije Japana i Amerike. Ne radi se samo o turbulentnom sudaru dvaju kontinenata, već o pokušaju istinskog razumijevanja svega nepoznatoga intelektom i srcem, s radoznalošću i dubokom poniznošću.
Priredila: Vera Vitori (17. travnja 2023.)