Roman Savršeni dani španjolskog pisca Jacoba Bergarechea u prijevodu Željke Somun objavila je izdavačka kuća Hena com. Autor je u Teksasu, u sveučilišnom arhivu, istraživao privatnu korespondenciju raznih pisaca. Među bogatim spisima najpoznatijih svjetskih umjetnika naišao je na pisma koja je William Faulkner slao svojoj ljubavnici Meti Carpenter i koja su ga inspirirala za ovaj roman.
Od mnogobrojnih pisama posebno ga privlači jedno. Na listu papira Faulkner je nacrtao 12 sličica u obliku stripa, na kojima prikazuje jedan običan, a ipak savršen dan koji su zaljubljeni Faulkner i njegova Meta proveli ili će tek provesti zajedno. Ti crteži potaknuli su novinara Louisa, glavnog lika romana, na preispitivanje svog odnosa s ljubavnicom Camilom i suprugom Paulom.
Veza s Camilom bila je intenzivna i strasna. Upoznali su se u Austinu dok su oboje bili na službenom putu; on je sudjelovao na kongresu o digitalnom novinarstvu, ona na seminaru iz arhitekture. Sedam dana u dvije godine, koliko su ukupno proveli zajedno, čini mu se kao sedam savršenih dana. Roman počinje pisati nakon prekida veze s Camilom i pronalaska Faulknerovih pisama, koja prikazuju kronologiju njegove ljubavi: početnu zaljubljenost, bolan gubitak i hladnu distanciranost.
Bergareche također piše u formi pisma, zapravo piše dva pisma – prvo upućeno ljubavnici, a drugo supruzi. U prvome oživljava i analizira njihove zajedničke trenutke, trenutke sreće ili, kako ih on naziva, savršene dane. U drugome preispituje brak koji je upao u rutinu, monotoniju i dosadu.
U ovome izvrsno napisanom, duhovitom i neobičnom romanu autor se pita koliko zapravo postoji sretnih trenutaka u životu. Kada nestaje strast i nježnost? Možda kad se prestane „maštati u dvoje“, odgovara autor.
Priredila: Vesna Rančić, 9. veljače 2026.
